¿Cómo se dice casualidad en inglés?

ACCEDE GRATIS

Los false friends casualty y casualidad provocan un error muy común cuando estás aprendiendo inglés.

Si quieres evitar caer en el uso de los falsos amigos o cognados, ABA English puede ayudarte.

Al aprender inglés online con nuestro método natural, tendrás videolecciones y cortometrajes que te ayudarán no sólo aprender la gramática, sino también a comprender el contexto en el que se habla, para así desempeñarte bien en cualquier lugar o situación.

Empieza tu curso de inglés

 

¿Conoces el significado de casualty?

Casualty es un falso amigo que puede causarte malos entendidos al comunicarte en inglés. ¿Y qué son los falsos amigos? Son aquellas palabras que se parecen mucho en la fonética y en la escritura con nuestra lengua materna. Sin embargo, en inglés tienen un significado muy distinto. Por lo general, son palabras que comparten la misma raíz latina o de otro idioma, pero que a lo largo de la historia se transformaron y tomaron caminos diferentes.

Si de casualidad, estás buscando cómo decir ‘casualidad’ en inglés, es muy probable que tu cerebro te sugiera utilizar casualty pues tiene una escritura muy parecida a la palabra que deseas usar en español. Sin embargo, casualidad en inglés se dice by chance, by coincidence. Y casualty quiere decir herido, víctima.

Página de false friends de ABA English en tablet

Origen de la confusión con casualty

Para comprender un poco de dónde viene la confusión y por qué dos palabras tan parecidas en su escritura son tan distantes en su significado, veamos un poco la historia de estos falsos amigos en inglés.

Tanto casualty /ˈkæʒuəlti/ como casualidad provienen del latín casualis, que quiere decir, accidental, fortuito. Es decir, en un principio, ambas hacían referencia a cosas que sucedían por una conjunción de casos o circunstancias azarosas. Sin embargo, luego la palabra en inglés empezó a tener una connotación que hacía más referencia a accidentes y sucesos, y quizás por ello, ahora cuando hablamos de casualty nos referimos a un término militar que hace referencia a las personas heridas o muertas en servicio o alguien que muere o resulta herido en un accidente. Así, la traducción de casualty es herido o víctima.

Para aclarar un poco más este falso amigo en inglés, mira estos ejemplos:

No hubo heridos en el accidente.

There were no casualties in the accident.

Nos conocimos en Nueva York por casualidad.

We met in New York by coincidence.

Cómo evitar los falsos amigos con ABA English

Evitar los false friends o cognados puede ser un poco difícil pero no imposible. La mejor manera para no caer en ellos es investigar y practicar constantemente el inglés. Una buena idea es utilizar herramientas para tener más contacto con el idioma y así aprenderlo de manera natural, así como aprendiste tu lengua materna.

ABA English es una reconocida academia de inglés online que se ha especializado en un método de probada eficacia basado en el aprendizaje intuitivo del idioma.

¡Anímate a aprender el inglés de una manera diferente y efectiva!

Empieza tu curso de inglés

144 ABA Films

Cortometrajes que ayudan a los estudiantes a sumergirse en la lengua a través de situaciones cotidianas

144 videoclases

Nuestros profesores nativos harán que la gramática sea más fácil de entender y de utilizar

+1000 ejercicios

Actividades diseñadas por nuestros profesores para que los alumnos alcancen su máximo potencial

6 niveles certificados

Da un impulso a tu carrera con las certificaciones de ABA English y los exámenes oficiales de Cambridge

Profesor particular

Pregunta, escribe y describe... Tu profesor particular te guiará en el camino

14 días de garantía

Si no estás satisfecho con nuestro curso, puedes anular tu suscripción y obtener un reembolso durante los primeros 14 días